Личный кабинет

bls@in-texno.ru

8 800 555 54 30

 Обучение за рубежом!

8

Хотите получить грант или стипендию на обучение за рубежом?

 

Без имени

Заказать перевод 

ЕГЭ-2017

Подготовительные онлайн-курсы

по иностранным языкам


ИНТехнО

РЦПС

portal2

888

555

Студия речевого развития

Робототехника

 

 

 

В предыдущем материале мы подробно рассмотрели, с какими же трудностями сталкивается человек, вставший на скользкий путь изучения английского языка. Все они так или иначе связаны с психологией самого обучающегося – лень, воспоминания о негативном школьном опыте, боязнь показаться смешным и т. д.


Но есть ещё одна трудность, та самая часть айсберга, скрывающаяся под водой, имя которой «различия в ментальности» - мышлении, образе мыслей, душевном складе англичан/американцев и русских. Всё дело в том, что мы воспринимаем одни и те же события по-разному, соответственно и реакция наша на них также может быть различна.


Таким образом, приступая к изучению иностранного языка, смиритесь с тем, что вам придётся понять и изучить целую культуру, грубо говоря, взглянуть на мир другими глазами! Это интересный, но трудоёмкий процесс.


Различия в восприятии окружающего мира наиболее видны в пословицах и поговорках. Именно поэтому некоторые народные изречения так трудно, а порой и невозможно перевести на любой другой язык буквально, можно только приблизительно понять о чем идет речь.


Например:


A cat in gloves catches no mice - Кот в перчатках мышей не поймает (дословно).Без труда не вытащишь и рыбки из пруда (русская пословица).


Care killed the cat - Забота убила кошку (дословный перевод). Заботы до добра не доводят (русская пословица). Не работа старит, а забота (русская пословица). У семи нянек дитя без глазу (русская пословица).

 

Scratch my back and I'll scratch yours - Почеши мне спину, тогда я твою почешу (дословный перевод). Услуга за услугу (русская пословица).

 

А вы в своей практике сталкивались с трудностями перевода и понимания? Поделитесь мнением.

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить